Tõlgib teksti mustvalge teksti erinevates keeltes rakenduse Tõlgi märkus ++ kaudu

Notepad ++ pistikprogrammi tõlkimine





Mida teate plugina Tõlgi märkmik ++ kohta? Paljud tekstiredaktorid pakuvad teile erinevaid võimalusi, mis võimaldavad teil muuta oma dokumente ja muid tekstiga seotud faile. Mõni tekstiredaktor võib aga muuta põhilisi redigeerimisfunktsioone lihtsamaks või lihtsamaks. Kuid paljud teised on loodud selleks, et muuta keerulised funktsioonid, näiteks programmeerimiskeelte süntaks, ekspertidele ja arendajatele lihtsamaks. Enne kodeerimise alustamist peab olema õige tekstiredaktor, mis peab olema produktiivne.



Notepad ++ on Windowsi omasesse märkmikku funktsiooniderohke valik, millel on liiga palju kasutatavust ja paindlikkust. Ehkki mõni hea tarkvara sisaldab hulgaliselt funktsioone, muudavad selle Notepadi paremaks rakenduseks kõik pistikprogrammid, mida saab selle kasutusala laiendamiseks installida. Tõlgi on Notepad ++ pistikprogramm, mis võimaldab teil rakendusest lahkumata teksti ühest keelest teise tõlkida. Võite ka Tõlgi seadistada lähtekeele automaatselt tuvastama või selgitada sihtkeeli või kohandatud allikat. Samuti võimaldab see vaid ühe nupuvajutusega tõlkida lähtekeelde ja algkeelde. Tõlgi Notepadi ++ kohta lisateabe saamiseks sukelduge allpool.

Vaata ka: Kasutusjuhend AppData kausta teisaldamiseks Windows 10-s



Tõlgib teksti mustvalge erineva keele Notepad ++ pistikprogrammi tõlkimise kaudu:

Tõlgi erinevate keelte vahel



Tõlke installimiseks või allalaadimiseks tehke järgmist.

  • Pea üle Pistikprogrammihaldur alates Pistikprogrammid—> Pistikprogrammihaldur—> Kuva pistikprogrammihaldur .
  • Allosas Saadaval valige vahekaart Tõlgi ja toksake Installige.
  • Kuna see installib plugina Tõlgi teie Notepad ++ koopiasse.
  • Kui see on edukalt installitud, saate sellele juurde pääseda Tõlgi alates Pistikprogrammid menüü.
  • Menüüs Tõlgi on saadaval erinevad valikud.
    • Tõlgi valitud (vajaliku teksti tõlkimiseks allikast sihtkeelde)
    • Tõlgi valitud (vastupidine eelistus) (vajaliku teksti tõlkimiseks sihtkohast lähtekeelde)
    • Keeleeelistuse muutmine (lähte- ja sihtkeele eelistuste muutmiseks).
    • Koodistiili stringide tõlkimine (koodi stiili stringide tõlkimiseks)
  • Seejärel puudutage nuppu Keeleeelistuse muutmine vaikeallika ja sihtkeele konfigureerimiseks.
  • Nüüd jäta Allikas tühi määrab rakenduse keele automaatselt tuvastama.
  • Kui soovite vaikekeelt muuta, siis kirjutage selle kood antud väljale. Siin on nimekiri saadaolevatest koodidest erinevates keeltes, näiteks peal eest Inglise keel, on eest Hispaania, fr eest Prantsuse, jne.
  • Seejärel salvestage fail, kui olete keele-eelistuste muutmise lõpetanud.
  • Valige tekst, mida soovite tõlkida.
  • Seejärel puudutage Tõlgi valitud alates Tõlgi menüü. Seejärel kuvatakse soovitud tõlkega dialoogiboks.

Pidage meeles, et Translate on avatud lähtekoodiga pistikprogramm, mis töötab kõigi Notepad ++ variantidega.



Lae alla: Tõlgi



Järeldus:

Siin on kõik selle kohta, kuidas teksti „Tõlgi märkmik ++ kasutada eri keeltes teksti tõlkimiseks”. Kas see artikkel on kasulik? Kas teate mõnda muud alternatiivset meetodit teksti tõlkimiseks? Jagage oma mõtteid meiega allpool oleva jaotise kommentaaris. Lisateabe ja küsimuste korral andke meile sellest teada allpool olevas kommentaaride jaotises!

Loe ka: